Wie kann man in Worten so ein Erlebnis fassen? Nach einer acht-stündigen Reise stand ich endlich da in dem Dorf, in dem meine Familie, meine Urgroßeltern, bis 1883 als Heimat kannten. Heute ist es nichts - nur zugereiste aus Städten wohnen da, sie wollen auf dem Land Ruhe haben. Damals war Ellerwalde (heute Olszanice) ein Dorf mit großen Bauernhöfen. Aber, Januar 1945 fand die Zwangsvertreibung statt. Alle Deutsche mußten von heute auf morgen raus! Über verspätete Züge, die zugefrorene Weichsel (die mal auch eingebrochen ist), oder Danzig haben die Sovietsoldaten alles Deutsch vertrieben. Häuser, in denen sie eine deutsche (d.h. Nazi) Flagge gefunden haben, wurden bis auf den Boden verbrannt. Die deutsch Kirche in Ellerwalde wurde den Flammen geopfert. Aber, wir haben endlich den deutschen Friedhof in Ellerwalde gefunden - völlig verkeimt und mit Bäumen und Sträuchern überwuchert. Wer hat sich ja nach 1945 um so was kümmern können, da keine Deutsche mehr da waren, und die Polen, die da waren, wurde auch zwangsimportiert aus ehemaligen Ostgebieten. So wachsen jetzt große Bäume aus den Gräbern, den Gräbern von meinen Vorfahren, und die noch vorhandenen Grabsteine sind kaum zu lesen. Zutiefst traurig auf der einen Seite, aber kann man machen? Ich bin dankbar, daß ich mindestens den Ort gefunden und gesehen habe, und daß ich Marienwerder (heute Kwidzyn) kennengelernt habe, denn die Stadt liegt nur 10 Minuten mit Auto von Ellerwalde entfernt. Ich muß in Ruhe diese Eindrücke verarbeiten. Danach schreibe ich mehr und poste auch meine eigenen Fotos.
How can words hold such impressions? After 8 hours on the road, I stood on the soil my great grandparents tilled as typical East Prussian farmers in a little village. Ellerwalde (today Olszanice) was a village with large farms, today producing tobacco, but then also sugar beets. The home of my family - where my great grandparents lived until 1883 - has almost no traces of German life left over. In January 1945 all Germans were kicked out by Soviet soldiers. Young mothers pushing their children in buggies through the snow across the frozen Visula river, many dying or being executed, women raped - a horror. Every house having a German (i.e. Nazi) flag anywhere in it was burned to the ground, and the German church in Ellerwalde was also sacrifed to the flames. But we did find the old German cemetary -grown over with trees, weeds, and bushes. Who was supposed to look after it, since no Germans were left, and the Poles themselves had been forced there from the eastern most Polish provinces - they had their own struggles. So we now have large trees growing out of the graves, some of them my ancestors. The grave stones were too worn to read any names or dates - more than 60 years of utter neglect takes its toll. Yet I am thankful for this opportunity. And I also got to know Marienwerder (today Kwidzyn), an important city only 10 minutes by car from Ellerwalde. These fotos show how even today the city basks in the glory no ransacking could steal from it, as it reminds us of the Knights of the Teutonic Order who founded it and built the mediaeval church-castle-fortress, a unique structure that was also a bishop's seat in the Roman Catholic church for several centuries. Check the hyperlink in the German text for paths to photos from Kwidzyn - you can change to the English text in the lower left corner. (I can't seem to get blogger to upload any photos as the moment :( ) I will write more about this experience and include my own fotos, but I still need time to process all the impressions in my own mind and heart.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen